So call me Ishmael

If you spend any time on websites designed for would-be writers (or reading “how to be a brilliant writer” books) you’ll have noticed a new orthodoxy has taken hold.
Advice, directives, and critical feedback on manuscripts always includes the following dictates:
– Avoid adjectives and adverbs
– Never use passive voice
– Show don’t tell.
These are pronounced endlessly with that stultifying tone of the pedant. The writing police patrol with their grammar-checker baton. Sometimes they teach courses or even write books about it.
Yet the first rule is ludicrous in every sense. Granted, adjectives and adverbs aren’t fairy dust to be sprinkled at whim, but the oft-repeated injunction to avoid them at all cost is … Pardon me while I search for an adjective to describe it.
The second two rules are based in perfectly good advice, but have become ludicrously over-stated, especially since most zealots (and Microsoft Word) seem unable to tell passive voice from past tense out of context.
Voice is pivotal: to create a voice, a writer plays with language, with sound, with tense – with everything at her or his disposal.
Here’s what the original style gurus, Strunk and White, had to say:

Style is an increment in writing. When we speak of Fitzgerald’s style, we don’t mean his command of the relative pronoun, we mean the sound his words make on paper. Every writer, by the way he uses the language, reveals something of his spirit, his habits, his capacities, his bias. This is inevitable as well as enjoyable.

Let’s address this deadening imperialism of style that calls for every writer, regardless of the effect they seek, to sound the same as everyone else. The object of this exercise is to turn everyone, no matter what their natural style or genre, into a B-grade Hemingway (or sometimes Mailer) read-a-like.
Someone I’ve never met recently posted comments on this blog. He later visited my website for kids, found an extract from my book, and rewrote it according to these rules so that 12-year-old Lily Swann sounds just like Jake Barnes. (“I warned you”, he commented, furious at me for suggesting there were illiterate people in the US. Thanks for sharing.)
Melville’s first line of Moby Dick is often quoted as the best example of this most direct narrative style. “Call me Ishmael.” Ignore the rest of the book, with its metaphysical meandering, not to mention all those superfluous adjectives. Just stick with the first short sentence.
So how about some of those other famous first sentences?
“It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a good wife,” really ought to read: “Rich men must marry – everyone knows that”.
I’ve written before that Dickens would never get away with the first sentence of A Tale of Two Cities nowadays: too much telling, instead of showing.

It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way – in short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.

Here’s another obvious travesty:

He – for there could be no doubt of his sex, though the fashion of the time did something to disguise it – was in the act of slicing at the head of a Moor which hung from the rafters.
– Orlando

The writing police would issue a ticket to Miss Sackville-West, and rewrite it as: “A Moor’s head hung from the rafters. He sliced it.”
How about this blooper?

It was a queer, sultry summer, the summer they electrocuted the Rosenbergs, and I didn’t know what I was doing in New York.
– The Bell Jar.

Two adjectives! Sylvia, you should be ashamed.
(By the way, one of my favourite first lines is: “I write this sitting in the kitchen sink,” from Dodie Smith’s probably far too lyrical I Capture the Castle.)
This is how we’re all supposed to sound:

In the late summer of that year we lived in a house in a village that looked across the river and the plain to the mountains.

It’s spare, dust-dry writing (pardon the adjectives) aimed at a certain effect which it achieves, of course, perfectly. Few people can achieve that precision. Few people can get away with it. No punctuation at all. No adjectives – unless you count “late” – although the second sentence includes some adjectives and commas:

In the bed of the river there were pebbles and boulders, dry and white in the sun, and the water was clear and swiftly moving and blue in the channels.

Sure. I wanted to be Hemingway when I grew up, too. But the world is not full of Hemingways, all books are not A Farewell to Arms, other writers either can’t or don’t wish to replicate his style, and people write who (amazing though it may be) are not American men. Bad Hemingway impersonations, which are legion, are a great deal worse than an original passive voice dotted with adjectives.
Hemingway, funnily enough, would have hated this new regime. Fitzgerald would have laughed. Then they would have had a drink.
Most importantly, writing before and after Hemingway is filled with myriad possibilities and precedents.
Without that multitude of voices, styles, character, imagination and cultural differences the world would be a dusty plain indeed.

Blocked

This morning I woke up imagining I had writer’s block. (I wasn’t in italics, you’ll be pleased to know, although my hair was sticking up quite a lot.)
Two weeks ago I bought a nice fresh notebook, to start writing another book, and I haven’t written a word in it yet. I’ve carried it around with me every day. I’ve even opened it a few times, got out the pencil and just stared. But I haven’t written anything.
“Oh God,” I groaned out loud this morning. “It’s happened. I’ve got fifth book syndrome.” Or maybe it’s the sixth. More, counting the picture books. Whatever the number, this was serious.
Two months ago I finished the draft of a new novel. I had a list of a million future ideas and a desperate fear that there simply wasn’t enough time in the world to write all the books in my head. I rubbed my hands maniacally and bought new stationery, which is, after all, a critical part of the creative process. Couldn’t wait to get started.
But then I didn’t.
I wavered over what to do next. I read lots of other children’s books until I nearly went mad and swore to my girlfriend that I’d gone off books completely. She didn’t believe me. (Quite rightly – an hour later I’d recovered from that aberration and was happily ensconced in Peter Ackroyd’s Albion: The History of the British Imagination.)
I spent a few weeks working on the website, and wrote some short pieces (all accepted, which is nice). But all the time, a little voice has been whispering just behind my right ear.
“Quick! You’re wasting time.”
“See? You’re a fraud. You’ll never be able to do this.”
“All talk, no action. What a poser.”
Someone asked me the other day how I start my research, and perhaps that’s the problem. First, immersion in history texts and other novels about the period (or written in the period), then random researching of basic facts, including everything I feel sure I already know. I draft the story at the same time, and can spend hours or days looking up specific information. I have to be able to see the characters in their historical context: what they wear, what they eat, where they walk; as well as how they smile and sound.
I admit it’s daunting starting something new, especially when you have to wrench your head out of Restoration London and into Roman Britain or 15th century Amsterdam or any one of a thousand other possibilities.
Perhaps I just needed to take a deep breath before launching into another new world.
At any rate, walking from ferry to office this morning, I had to sit down on a bench in the sunshine and scribble in the fresh notebook. And so it begins.

Student days

I don’t know what possessed me, but for some reason I decided to study this year. I enrolled in the famous Diploma of Children’s Literature, at the Christchurch College of Education, basically to make sure I know what I’m doing.
But I swore after my Masters I wouldn’t do any more until I retired. Then I forgot about that sacred oath. Somehow, distance education didn’t seem quite so daunting.
Well.
Last week a pile of papers arrived, equivalent to my own body weight. These are my correspondence course study notes. I may need a new office to keep them all in. The Post Office probably had to employ an extra driver to deliver them. It would never have fitted on the back of the usual motorbike. Not without some risk to the rider and all other road users.
So yesterday I was casually flicking through them and noticed to my horror my first assignment is due on Friday.
Homework.
At my age.
I must be mad.
And I will be forced to read more books.

Sunday rain

I need another coffee. A strong one.
Very late night last night. A birthday party – hundreds of people, some in tiaras and medals, the odd feather boa, one small pirate and two lions. I ran off just before midnight to catch the last boat home, and the 70-year-old was still raging.
The birthday girl was Margaret Mahy, officially a national treasure, and unofficially a favourite storyteller of generations of children since the publication in 1969 of her first book, The Lion in the Meadow.
It was really very moving, and I feel privileged to have been there.
There were speeches and tributes, performances and songs, balloons, the launch of her latest novel for young readers, Portable Ghosts (HarperCollins gave everyone a signed copy), a spontaneous haka, and a lion-shaped cake.
But the highlight was the recitation of her newest picture book, Down the Back of the Chair, by the small pirate, Harry, who looks to be about six or seven. AKA Margaret’s grandson, Harry had somehow memorised the entire text without anyone knowing, and started reciting it one evening at another function, much to everyone’s amazement. So last night he and Margaret performed it together (she had to refer to the book – Harry knew it off by heart and told the story with some vigour).
I was a bit shy, talking to all those bona fide authors. But one told me he felt like a fraud because he’d only published two so far, with another three in production, and Witi Ihimeara said he still can’t believe it when he gets his advance copy from the publishers. Everyone was very sweet to me. Then I was introduced to Margaret just as I was leaving, and she told me she couldn’t wait to read my book and would I sign her copy? So it felt like my birthday, too.
I should have shown her my pirate tattoo. She’s got one too.
Michael Hurst read this extract from one of her poems to finish the evening (it’s in Tessa Duder’s biography, A Writer’s Life):

When I am old and wrinkled like a raisin
I will dance like a kite on the bucking back of the wind.
I won’t look ahead at the few bright days I am facing
Or look back at the years trailing out like streamers behind.
Everyone else will be gone. The silence will seem to be mocking,
but I will dangle and and dance in the bright and clear air of the day…

Well, this morning I feel way beyond 70. Woke up at six for no good reason. Don’t even drink, so I can’t blame a hangover. Need coffee. Panadol. Too stupid to work. Have to lie on the couch with a book.
But I bet the 70-year-old is out having another party.
Happy birthday.

Pirates published

Sitting here on my desk, right next to the laptop, is a copy of my first book.
It looks just like a book, really, with a spine and ISBN and the author’s name on the front. I find that rather surprising.
The lovely people from HarperCollins appeared at lunch with a brown paper parcel. I wasn’t expecting to see it quite yet.
It really is a book. How odd. You can open it and flick through (it has very cute page numbers displayed on the mainsail of a little square-rigger).
It’s so many months since I last proofed pages, I’m finding it quite interesting reading. So far I haven’t even found a typo.
I’m playing very loud music (an old Ministry of Sound CD that always reminds me of driving full-pelt to Uluru), grinning every so often in a rather foolish manner, having a cup of tea, and trying to decide where exactly on the bookshelf my book should sit.
Beside all the other pirate books, I think.
I might have to get up in the middle of the night and check on it.

Billions of books

Publishers’ Weekly reports that after recording a 4.1% decline in overall book publishing sales in 2004, total book sales in the US rose 9.9% to a total of $25.1 billion in 2005.
In 2004 total US book sales were $22.8 billion.
Yes, I said billion.
That’s a lot of books. It’s actually quite a few books per reader (see? I’m not the only culprit), especially when you consider that the country’s population (295 million) has a startlingly high rate of adult illiteracy.
Literacy.org says there’s a 38% illiteracy rate for adults in the United States. The National Center for Education Statistics (1992) indicates a 21% illiteracy rate among adults, with at least 8 million people “unable to perform even the simplest literacy tasks.” According to reports in the Los Angeles Daily News, 53% of workers aged 16 or older in the Los Angeles region are functionally illiterate – meaning they can’t read simple forms or compose basic correspondence. A more conservative estimate claims there are at least more than 10 million adults who are illiterate. President Bush’s home state of Texas is the most illiterate.
We’ll assume a proportion of those people have trouble reading English, but might be able to read in other languages, but still…
Who’s reading all those millions of books?

“The largest increase in the trade book sales came in the children’s hardcover category, which the AAP reports rising to a $3.61 billion, a whopping 59.6% increase over the $2.26 billion in juvenile hardcover sales in 2004—an increase that owes much to the sale of 13.5 million copies of Harry Potter and the Half Blood Prince. And this after juvenile hardcover sales were down by 16.7% in 2004. Other hardcover titles that helped contribute to the increase: 1.75 million copies sold of Christopher Paolini’s Eldest; and 1.8 million copies of the 12th installment in Lemony Snicket’s Series of Unfortunate Events.
Children’s paperbacks were up 10% to 8 million.”

I’m hoping that’s a sign of hope for the future.

The original web

What am I saying to my readers? Well, I never know. Writing to me is not an exercise in addressing readers, it is more as though I were talking to myself while shaving.
My foray into the field of children’s literature was an accident, and although I do not mean to suggest that I spun my two yarns in perfect innocence and that I did not set about writing “Charlotte’s Web” deliberately, nevertheless, the thing started innocently enough, and I kept on because I found it was fun. It also became rewarding in other ways – and that was a surprise, as I am not essentially a storyteller and was taking a holiday from my regular work.
All that I ever hope to say in books is that I love the world. I guess you can find that in there, if you dig around.

– E.B. White

I think I can see an unnecessary comma in there. I might report him to Mister Strunk. Or possibly Mrs Parker.

Reading Ragtime

Can’t wait to read E. L. Doctorow’s Civil War novel The March (Random House). It’s already won the PEN Faulkner award, been a finalist in the US National Book Awards and is odds-on favourite for the Pulitzer. Last night it won the Fiction category at the US National Book Critics Circle awards.
Reading Ragtime around 1980 remains one of the defining moments in my reading history: it shook up everything I thought I knew about historical fiction, narrative prose, even history itself. He wrote in ragtime, so clear you could hear it, a jazz beat so thumping it was as irresistible as it was unnerving. It has to be one of the Great American Novels. Surely.
Years later, overawed by Mister Morgan’s library when I finally made it to New York, I couldn’t help but imagine it during the fictional siege in Ragtime. At the same time as I wept over the manuscript of Captains Courageous and the lock of Shelley’s hair in the display cabinet, I kept glancing up at the ceiling as if it might explode at any moment – trying to imagine being locked inside with a gang of hyped up, strung out, pushed-to-the-limit desperadoes.
I was less sure about Billy Bathgate, and yet still could hear the cadence of the era, see the colours of the neckties, in every line.
But his take on the Civil War and its great generals may come to be as significant as his version of racism and ragtime. Good thing, too. There’s so much guff written (and filmed) about the Civil War.
“Sherman was a wonderful writer,” Doctorow recently told John Freeman for The Independent. “He was almost as good a writer as Grant. They were the best writing generals in American history. They were incredible writers. He got a lot of detail, the value of specific detail.”
But, writes Freeman, Doctorow has trouble with the term “historical novelist”:

“I don’t think of myself as writing historical novels,” he says, bristling. “There is such a genre, of course. But I don’t think I participate in it. My idea of an historical novel is a novel that makes literary history.”
“… When Mark Twain wrote Tom Sawyer and Huckleberry Finn, he set those novels 30, 40 years before the time of the writing. The Scarlet Letter is set 150 years before Hawthorne’s own life. We don’t think of it as a historical novel.”

Literary history is a genre he does participate in, even if he doesn’t acknowledge it.
Accepting his award last night, Doctorow said that a book “written in silence and read in silence goes from heart to heart and soul to soul as nothing else can”.
Bless.